ах, но по-настоящому это совсем не такие пустяки, как об этом любят говорить!
В сущности, я добр
Россия! Святая Русь! что и говорить!
Вороне где-то бог послал кусочек сыру…
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
По рукам!
неприлично!
черт побери!
«девушка»
Это чувство… невыразимо!!
камбале под соусом Морнэ
закоренелыми консерваторами
Вот этот куплет:
Брандмайор Тарновский
Тем себя прославил,
Что красы Санковской
Цынскому представил .
Этими немногими строками, по-видимому, исчерпывались все «отличные заслуги» и Тарновского и Цынского: один представил (может быть, при рапорте), другой – получил. Весь же остальной «кондуит» представляет гарнир из сквернословия, зуботычин и нагаек, настолько общеизвестный, что даже куплета не стоило сочинять (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
крепкой хватки
французской учтивости
пассажиры – выходите!
площади Согласия
Арка Звезды
Голоса Парижа
Gavroches – существа, которые в недавние годы были известны под именем gamins de Paris. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
полицейский
продавцу настойки из лакрицы
уличную торговку фруктами и овощами
Против нас тираны…
винные погребки
нижнего этажа
тут! тут!
привлекательном труде
рабочего
но!
«Париж в Америке»
«мудрость народов»
русский журналист
Самой собой разумеется, что вся последующая сцена есть чистый вымысел. (Примеч. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
Господин сенатор! бокал шампанского…
филе из барашка
Но «припеваючи» – это именно то, что я хотел сказать! «Каторга» и «припеваючи»…
давайте любить, танцевать и… петь!
Ах! извините…
однако я надеюсь, что это достаточно смело?
Черт возьми!
утраченные иллюзии
Да здравствует Генрих Пятый!.. вот именно!
ресторанный счет
Клемансо – вожак крайней левой. Как оратор, он считается соперником Гамбетты. Его речь в пользу амнистии собственно и составляла интерес заседания, потому что самый вопрос уже заранее был предрешен против амнистии. (Примеч. М. С. Салтыкова-Щедрина.)
принцип выборов по округам
Ораторами делаются
родятся
с хорошо подвешенными языками
делаются
перед человечеством
толстяк Леон
испускать ликующие крики: да здравствует Генрих Пятый!
браво! отлично!
республика без республиканцев
за и против
любовникам
Итальянскому бульвару
«Папашина женка»
Да здравствует Генрих Четвертый!
винный погребок
Центрального рынка
объедки
«Золотом доме» (ночной ресторан)
не смейтесь, друзья!
по собственному почину
в отдельном кабинете
со скандалом и шумом
начальник охранной полиции
черта с два
«Западня»
восстаньте готы!
Капитан Гарсен – тот самый, который во время торжества версальских войск над коммуной расстрелял депутата Милльера за «вредное направление» его литературной деятельности" (а мы-то жалуемся!). В виду войск и толпы он велел поставить его на колени на ступенях Пантеона (боюсь ошибиться, но кажется, что там) и наклонить ему голову в знак того, что он просит прощения за причиненный его литературной деятельностью вред. И когда это было выполнено, приказал застрелить Милльера. Капитан Гарсен и поныне состоит на службе. (Примеч. М Е. Салтыкова-Щедрина.)
в соответствие
смешок
хохот
деклассированный человек
швейцар
нет!
Тетя! какое счастье!
прожигатель жизни
м-ль Миэрис в «Чертовых пилюлях»
беседа
отдельные кабинеты
всеобщее избирательное право
ограниченное избирательное право
меню
лакомки
камбалу в белом вине
«Призвание Парижа»
Музей Клюни, где собраны предметы обихода средних веков
исправительной полиции
меблированный дом
Ах! сударь! дом прямо-таки наполнен ими! Здесь князь и княгиня Бленгловы на втором этаже, г-н де Блягуин, негоциант, на четвертом, г-н Струмсислов, профессор, на пятом. Таким образом, если вы поселитесь в комнате второго этажа, вы окажетесь как раз в центре
ручные кандалы
немецкий Аврикур
Возьми me, mu, mi, mis, если хочешь склонять domus (дом)
заказное
Ботанический сад
Зоологический сад
Олений парк
красноречия
щи русские, кулебяка, биток в сметане
завсегдатаев
при согласии удаются и малые дела
великие дела разрушаются
для себя
все для народа и через народ
разговор
Но это со мной бывает каждый день!
черт возьми!
Что ж, я устрою ваше дело!.. О, вы будете вполне, вполне довольны, мой дорогой господин! поверьте!
Генерал Капотт!